-
1 schweizer
svizzeroDeutsch-Italienisch-Wörterbuch von Modelleisenbahn > schweizer
-
2 швейцарский
••швейцарский сыр — gruviera ж.
* * *I прил.svizzero, della Svizzera, elveticoшвейца́рский гвардеец (в Ватикане) — guardia svizzera
II прил.швейца́рский сыр — formaggio svizzero
di / da usciere / portinaio / portiere* * *adjgener. svizzero, elvetico -
3 швейцарец
-
4 Swiss
[swɪs] 1.aggettivo svizzero2.nome svizzero m. (-a)* * *[swɪs]1. adj2. n pl inv* * *Swiss /swɪs/A a.svizzero: a Swiss watch, un orologio svizzeroB n.(inv. al pl.) svizzero; svizzera: He's married to a Swiss, ha sposato una svizzera: The Swiss are proud of their independence, gli svizzeri vanno fieri della loro indipendenza● ( cucina) Swiss chard, bietola, bieta da coste □ Swiss cheese, formaggio svizzero; emmenthal □ Swiss guards, guardie svizzere; soldati del papa (fam.) □ ( cucina) Swiss roll, fagottino di pasta tenera farcito di panna o marmellata.* * *[swɪs] 1.aggettivo svizzero2.nome svizzero m. (-a) -
5 Helvetia
-
6 border
I 1. ['bɔːdə(r)]1) (frontier) confine m., frontiera f. ( between tra)to escape over o across the border scappare oltre il confine; our allies across the border — i nostri alleati oltrefrontiera
2) (edge) (of forest) margine m., limitare m.; (of estate) confine m.; (of lake, road) bordo m.3) (decorative edge) (on paper, cloth) bordo m.4) (in garden) bordura f.5) (limit) limite m.6) inform. (of window) bordo m.2. 3.modificatore [ control] alla frontiera; [post, police, town] di confine, di frontieraII ['bɔːdə(r)]2) (lie alongside) [ road] costeggiare [ lake]; [ land] confinare con [ forest]3) (surround) delimitare4) (edge)•* * *['bo:də] 1. noun1) (the edge of a particular thing: the border of a picture/handkerchief.) contorno, margine2) (the boundary of a country: They'll ask for your passport at the border.) frontiera3) (a flower bed round the edge of a lawn etc: a flower border.) aiuola2. verb((with on) to come near to or lie on the border of: Germany borders on France.) confinare con3. noun(the border between one thing and another: He was on the borderline between passing and failing.) limite* * *I 1. ['bɔːdə(r)]1) (frontier) confine m., frontiera f. ( between tra)to escape over o across the border scappare oltre il confine; our allies across the border — i nostri alleati oltrefrontiera
2) (edge) (of forest) margine m., limitare m.; (of estate) confine m.; (of lake, road) bordo m.3) (decorative edge) (on paper, cloth) bordo m.4) (in garden) bordura f.5) (limit) limite m.6) inform. (of window) bordo m.2. 3.modificatore [ control] alla frontiera; [post, police, town] di confine, di frontieraII ['bɔːdə(r)]2) (lie alongside) [ road] costeggiare [ lake]; [ land] confinare con [ forest]3) (surround) delimitare4) (edge)• -
7 Swiss Army knife
nome (pl. Swiss Army knives) coltellino m. svizzero* * *nome (pl. Swiss Army knives) coltellino m. svizzero -
8 швейцарский
[švejcárskij] agg.1.svizzero, elvetico, della Svizzera2.◆ -
9 аптека
farmacia ж.дежурная аптека — farmacia notturna ( открытая ночью); farmacia di turno ( открытая в выходные дни)
* * *ж.лесная апте́ка — fitofarmacia
••как в апте́ке разг. шутл. — a puntino; come un orologio svizzero
* * *ngener. spezieria, farmacia -
10 ночная фиалка
adjgener. esperide, violacciocco svizzero -
11 папский гвардеец
adjgener. svizzero di guardia -
12 папский солдат
-
13 расписание
1) ( график) orario м.2)штатное расписание — organigramma м., ruolo м.
* * *с.orario mрасписа́ние уроков — orario delle lezioni
расписа́ние поездов — orario <dei treni / ferroviario>
штатное расписа́ние — organigramma m, ruolo m
по расписа́нию — in [secondo l'] orario
••как по расписа́нию — come un orologio (svizzero)
* * *1.tel. (CALendario) CAL2. ngener. orario -
14 точность
1) ( безошибочность) esattezza ж., precisione ж., fedeltà ж.••в точности — con esattezza, esattamente
2) ( пунктуальность) puntualità ж., precisione ж.3) ( степень соответствия) grado м. di precisione* * *ж.1) esattezza, precisione; fedeltàто́чность перевода — esattezza / fedeltà della traduzione
то́чность воспроизведения — fedelta della riproduzione
для то́чности — per la precisione / l'esattezza
делать что-л. с исключительной то́чностью — essere come un orologio (svizzero); fare qc col compasso
2) ( пунктуальность) puntualita; massima accuratezzaс то́чностью до одной минуты — da spaccare il minuto
в то́чности — con esattezza / precisione / puntualita
до то́чности прост. — molto dettagliamente, in modo particolareggiato / circostanziato; fino all'ultimo dettaglio
* * *n1) gener. (прибора) sensibilita, esattezza, accuratezza, aggiustatezza, determinatezza, fedelta, giustezza, precisione, puntualita, scrupolo, scrupolosita, sicurezza2) econ. regolarita, proprieta3) fin. tempismo, esatezza4) phys. sensibilita (приборов) -
15 франк
franco м.* * *I м.( монета) francoII м. ист.* * *n1) gener. franco (денежная единица)2) econ. franco (денежная единица ряда стран) -
16 часы
orologio м.* * *мн.orologio mкарма́нные / ручные часы́ — orologio da tasca / polso
стенные часы́ — orologio a pendolo
песочные часы́ — clessidra f
солнечные часы́ — meridiana, orologio solare
часы́-календарь — calendografo m
завести часы́ — caricare l'orologio
сверить часы́ — sincronizzare gli orologi
часы́ спешат / отстают — l'orologio corre, l'orologio va avanti / ritarda, è indietro
как часы́ (работать и т.п.) — come un orologio (svizzero)
* * *n1) gener. orologio2) church. le laudi -
17 швейцарский франк
adjecon. franco svizzero -
18 Gruyère
['gruːjeə(r)]nome (anche Gruyère cheese) gruyère m., groviera f.* * *Gruyère /ˈgru:jɛə(r)/ (franc.)n. [u]* * *['gruːjeə(r)]nome (anche Gruyère cheese) gruyère m., groviera f. -
19 ♦ regular
♦ regular /ˈrɛgjʊlə(r)/A a.1 regolare: at regular intervals, a intervalli regolari; regular features, lineamenti regolari; regular crystals, cristalli regolari; a regular polygon, un poligono regolare; regular pulse, polso regolare; regular army, esercito regolare; regular clergy, clero regolare; to lead a regular life, condurre una vita regolata; We keep in regular contact, ci sentiamo regolarmente; on a regular basis, regolarmente: It is important to brush your teeth on a regular basis, è importante lavarsi i denti regolarmente2 regolare; consueto: Flat sharing is a regular practice in big cities, la coabitazione in un appartamento è una pratica consueta nelle grandi città; Regular exercise helps prevent many diseases, l'esercizio fisico regolare aiuta a prevenire molte malattie; regular habits, abitudini fisse; a regular income, un reddito fisso (o sicuro); a regular customer, un cliente fisso (o abituale); He sat in his regular place, era seduto al suo solito posto3 (spec. USA) normale; ordinario: regular petrol, benzina normale; regular fries, una porzione normale di patate fritte; I prefer regular soda to diet soda, preferisco le bibite normali a quelle dietetiche; a regular-size bed, un letto di dimensioni standard; (fam. USA) He's a regular guy, è un tipo a postoB n.1 cliente fisso; habitué4 (relig.) membro del clero regolare; religioso di un ordine monastico5 (fam.) impiegato di ruolo; dipendente fisso6 (fam., TV) personaggio fisso7 (autom.) benzina normale● (mil.) regular officer, ufficiale di carriera □ regular pace, andatura normale ( del cavallo, ecc.) □ a regular soldier, un soldato dell'esercito regolare □ (trasp.) regular stop, fermata obbligatoria ( di mezzo pubblico) □ regular work, lavoro fisso (o stabile) □ as regular as clockwork, puntuale come un orologio (svizzero) □ to keep regular hours, avere orari regolari □ on the regular staff, in pianta stabile, effettivo (rif. a personale). -
20 Swiss cheese
- 1
- 2
См. также в других словарях:
svizzero — svìz·ze·ro agg., s.m. FO 1. agg., della Svizzera: popolazione svizzera, Alpi svizzere, cioccolato svizzero Sinonimi: elvetico. 2. agg., s.m., nativo o abitante della Svizzera Sinonimi: elvetico. 3. s.m. CO soldato della guardia svizzera Sinonimi … Dizionario italiano
svizzero — {{hw}}{{svizzero}}{{/hw}}A agg. ; anche s. m. (f. a ) Della Svizzera. B agg. Detto di ciò cui si attribuisce tradizionalmente origine svizzera | Formaggio –s, emmental, groviera | Guardia svizzera, corpo armato pontificio costituito nel XVI sec … Enciclopedia di italiano
svizzero — pl.m. svizzeri sing.f. svizzera pl.f. svizzere … Dizionario dei sinonimi e contrari
svizzero — A agg.; anche s. m. 1. elvetico 2. (fig., fam.) preciso, puntuale B s. m. guardia pontificia … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Hotel Svizzero — (Каполаго,Швейцария) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Via Carlo Scacchi 13, 6 … Каталог отелей
Albergo Svizzero — (Биаска,Швейцария) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Via San Gottardo 10, 6710 Биаск … Каталог отелей
Hotel Svizzero — (Санджинето,Италия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Via Alcide De Gasperi … Каталог отелей
Salmo svizzero — Cantique suisse Cantique suisse Hymne national de … Wikipédia en Français
Centro Svizzero Milano — The Centro Svizzero Milano (English: Swiss Center, Milan) is an early skyscraper and a landmark in Milan, Italy. Built in 1949 51 to replace the Hotel Cavour, it was Milan s highest building until 1960, when it was overtaken by the Pirelli Tower … Wikipedia
Atlante Mondiale Svizzero — Der Schweizer Weltatlas ist ein in der Schweiz weitverbreiteter Schulatlas für die Sekundarstufe I und Sekundarstufe II. Er erscheint in den Sprachen deutsch, französisch und italienisch. Die französische Ausgabe heisst Atlas Mondial Suisse und… … Deutsch Wikipedia
Club Alpino Svizzero — Logo des Clubs Der Schweizer Alpen Club (SAC; franz.: Club Alpin Suisse und ital.: Club Alpino Svizzero CAS) wurde 1863 im Bahnhofbuffet Olten gegründet und ist der Verein der schweizerischen Bergsteiger. Er ist sowohl Sportverband als auch eine… … Deutsch Wikipedia